Una traduzione certificata può essere utilizzata in procedure formali e soddisfa gli standard locali, con il traduttore che si assume la responsabilità dell'accuratezza della traduzione. Da nazione a nazione, queste specifiche differiscono notevolmente. Alcune nazioni consentono solo a traduttori nominati dallo stato di fornire queste traduzioni, mentre altre accettano traduzioni completate da qualsiasi persona bilingue competente. Ci sono nazioni tra questi due estremi in cui qualsiasi traduttore professionista qualificato può completare una traduzione certificata. Venite a trovarci per avere maggiori informazioni su traduzione giurata, traduzione di siti web e così via.